Logo Revial

Conditions générales d'utilisation du service Revial de Spinder Company Oy

1. introduction

1.1 Les présentes conditions générales ("conditions") régissent l'utilisation et la fourniture du service par Spinder Company Ltd ou ses filiales ("prestataire de services") au client indiqué sur le formulaire de commande et font partie de l'accord ("accord") entre le client et le prestataire de services.

1.2 Les termes en majuscules qui ne sont pas spécifiquement définis dans les présentes conditions ont la signification qui leur est donnée dans le bon de commande. Les définitions figurent à l'article 12 des présentes conditions.

2. le service

2.1 Informations générales

2.1.1 Sous réserve des dispositions de l'Accord, le Client commande et le Prestataire fournit au Client les Services spécifiés dans le Bon de commande.

2.1.2 Le Prestataire s'efforcera de rendre les Services disponibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, à l'exclusion des temps d'arrêt pour la maintenance et l'assistance technique. Le Prestataire prendra des mesures raisonnables (i) pour effectuer les activités de maintenance de manière à perturber le moins possible le Service et (ii) pour informer le Client à l'avance de toute interruption du Service.

2.1.3 Le client est responsable, à ses propres frais, de l'obtention et de la maintenance du matériel, des logiciels et des connexions Internet nécessaires pour lui permettre d'utiliser le service.

2.2 Gestion des comptes, droits d'accès et utilisateurs

2.2.1 Les personnes désignées par le Client se verront attribuer des droits d'accès d'administrateur ("Administrateurs") pour gérer le compte du Client et les utilisateurs finaux. Si un administrateur ou un utilisateur final n'est plus autorisé à utiliser le service, le client doit en informer immédiatement le prestataire de services.

2.2.2 Le client est tenu de s'assurer que tous ses administrateurs et utilisateurs finaux utilisent le service conformément aux présentes conditions et à la législation en vigueur. Le client est également responsable de la bonne gestion des identifiants et des mots de passe associés à l'utilisation du service, ainsi que de tout acte ou omission commis par l'intermédiaire de son compte. En cas de suspicion d'utilisation non autorisée du service ou des mots de passe associés, le client doit immédiatement en informer le prestataire de services.

2.2.3 Le client accorde à chaque utilisateur final une licence personnelle qui ne peut être partagée, transférée ou utilisée par quiconque, sauf indication contraire dans le contrat.

2.3 Restrictions d'utilisation

2.3.1 Vous vous engagez à ne pas (i) utiliser le Service d'une manière qui viole les droits d'une personne, enfreint une loi ou est autrement inappropriée, (ii) concéder des sous-licences, vendre ou transférer de toute autre manière votre droit d'utiliser le Service, (iii) tenter de décompiler ou de procéder à l'ingénierie inverse du Service ou d'une partie de celui-ci, sauf dans la mesure expressément autorisée par la loi applicable, (iv) modifier, traduire ou procéder à l'ingénierie inverse du Service, localiser ou créer des œuvres dérivées du service ; (v) utiliser toute méthode automatisée pour produire en masse des données ou des résultats à partir du service ; (vi) utiliser le service pour construire et commercialiser un produit ou un service concurrent ; ou (vii) utiliser le service d'une manière qui alourdit, entrave ou tente d'entraver de manière disproportionnée le bon fonctionnement du service.

2.3.2 Le Client est responsable de l'utilisation du Service, tant pour lui-même que pour ses affiliés, administrateurs et utilisateurs finaux, et du respect des restrictions d'utilisation énoncées à l'article 2.3.1. Si le prestataire de services a des motifs raisonnables de soupçonner que le client (ou un administrateur ou un utilisateur final) a enfreint l'article 2.3.1, il en informe le client par courrier électronique ("notification de service") et lui demande de remédier à la situation sans délai. Le prestataire de services peut, après notification écrite, suspendre temporairement l'accès du client (ou de l'administrateur individuel ou de l'utilisateur final) au service si (i) le prestataire de services a des motifs raisonnables de croire que la violation cause un préjudice au prestataire de services, (ii) le client ne respecte pas un délai raisonnable fixé dans la notification de service pour remédier à la violation, ou (iii) la violation ne peut pas être corrigée. Si le Client ne prend pas les mesures requises par l'avis de service dans les 10 jours ouvrables suivant la suspension, le Prestataire de service peut, sans préjudice de ses autres droits et recours, résilier immédiatement l'Accord pour un motif valable conformément à l'article 4.2.

3. Redevances et facturation

3.1 Honoraires

3.1.1 Le client doit payer les frais convenus pour le service, qui (i) sont indiqués dans le bon de commande/contrat ou, sauf indication contraire dans le bon de commande/contrat, (ii) sont facturés conformément à la tarification standard alors en vigueur du prestataire de services.

3.1.2 L'obligation du client de payer les redevances n'est pas (i) conditionnée par la fourniture de fonctionnalités ou de caractéristiques futures, sauf accord écrit contraire entre les parties, et (ii) conditionnée par toute déclaration non contenue dans l'accord.

3.1.3 Le prestataire de services a le droit de modifier les tarifs du service tels que spécifiés dans le présent accord à compter du début de la période contractuelle suivante, moyennant un préavis d'au moins 45 jours.

3.1.4 En cas de résiliation de l'accord, le client doit payer toutes les redevances dues avant la date de résiliation. Sauf indication contraire expresse dans les présentes, aucun remboursement des paiements déjà effectués ne sera fait au client, à l'exception des frais payés d'avance pour la période postérieure à la date de résiliation. Si le client résilie le contrat sans motif valable avant la fin de la période contractuelle en cours, il doit immédiatement payer en un seul versement tous les paiements dus jusqu'à la fin de la période contractuelle.

3.2 Conditions de paiement

3.2.1 Les factures sont dues à 14 jours nets à compter de la date de la facture.

3.2.2 Si le Prestataire de services n'a pas reçu un montant correctement facturé à la date d'échéance, le Prestataire de services est en droit (sans renoncer à ses autres droits) : (i) de facturer des intérêts sur le montant en souffrance au taux de 12 % par an, et (ii) de suspendre l'accès du Client au Service jusqu'à ce que les paiements dus aient été effectués dans leur intégralité, à condition que le Prestataire de services ait notifié la suspension au moins 10 jours ouvrables à l'avance et que le Prestataire de services n'ait pas reçu le paiement des paiements en souffrance dans ce délai. En cas de retards de paiement répétés, le prestataire de services peut également exiger un paiement anticipé ou des délais de paiement plus courts pour les périodes contractuelles à venir.

3.2.3 Les prix du Service n'incluent pas la TVA ou tout autre impôt, taxe, prélèvement, droit de douane ou charge publique similaire ("Taxes"). La TVA applicable et toutes les autres taxes mentionnées ci-dessus seront ajoutées aux prix et le client sera responsable de leur paiement.

4. la durée et la résiliation du contrat

4.1 Durée

4.1.1 Le Contrat entre en vigueur à la première des deux dates suivantes : (i) la date d'entrée en vigueur ("Date d'entrée en vigueur") ou (ii) la date à laquelle le Client commence à utiliser le Service et reste en vigueur pendant la durée initiale du Contrat telle que définie dans le Bon de commande ("Durée").

4.1.2 Sauf résiliation de l'accord par (i) le prestataire de services moyennant un préavis écrit d'au moins 60 jours ou avant la fin de la période contractuelle en cours, ou (ii) le client moyennant un préavis écrit d'un (1) mois à tout moment, l'accord se poursuit automatiquement et indéfiniment pour des périodes égales à la durée de la période contractuelle ("périodes contractuelles").

4.2 Licenciement pour motif légitime

Outre les autres droits de résiliation expressément prévus dans l'accord, chaque partie peut résilier l'accord pour un motif valable par notification écrite si : (i) l'autre partie enfreint matériellement l'accord et ne remédie pas à l'infraction dans les 30 jours suivant la notification écrite ; (ii) l'autre partie fait l'objet d'une procédure d'insolvabilité, de liquidation, de redressement judiciaire, de liquidation ou d'administration ; ou (iii) l'autre partie fait faillite, cesse ses activités ou met fin à son activité d'une autre manière.

4.3 Effets de la résiliation et validité des dispositions

4.3.1 En cas de résiliation de l'Accord pour quelque raison que ce soit, (i) les droits d'accès prévus à l'article 8.2 cessent (sauf dans la mesure et pendant la période où le prestataire de services est tenu d'aider le client à récupérer les données conformément à l'article 4.4) et (ii) toutes les réclamations en suspens deviennent immédiatement exigibles et payables.

4.3.2 En cas de résiliation de l'accord, chaque partie restitue sans délai ou, sur instruction de l'autre partie, détruit toutes les informations confidentielles en sa possession.

4.3.3 Toutes les dispositions et conditions de l'accord qui, de par leur nature, sont destinées à rester en vigueur, survivront à la résiliation de l'accord dans la mesure nécessaire pour protéger les droits et obligations des parties. Il convient de noter que les obligations de confidentialité énoncées à la clause 7.2 (Confidentialité) resteront en vigueur pendant une période de (i) 5 ans après la résiliation de l'accord ou (ii) dans le cas d'informations confidentielles contenant des éléments de propriété intellectuelle, pendant la durée de ce droit de propriété intellectuelle.

4.4 Effets de la résiliation du contrat et du changement de prestataire

La présente clause définit les droits du client et les obligations du prestataire de services en ce qui concerne le remplacement du service par un autre service de traitement des données ou la migration vers la propre infrastructure TIC du client conformément au règlement européen sur les données (UE) 2023/2854.

4.4.1 Principes généraux et lancement du processus d'échange

  1. Délai de préavis : le client a le droit d'entamer le processus de changement de fournisseur de services en le notifiant par écrit au fournisseur de services. Le délai de résiliation est d'un (1) mois conformément à l'article 4.1.2.

  2. Avis du client : pendant la période de préavis, le client doit informer le prestataire de services si, à la fin de la période de préavis, le prestataire de services a l'intention : a) de passer à un autre prestataire de services de traitement des données désigné, b) de transférer ses données et ses actifs numériques vers sa propre infrastructure, ou c) de retirer purement et simplement ses données transférables et ses actifs numériques du service.

  3. Soutien à la stratégie de sortie : le prestataire de services s'engage à soutenir la stratégie de sortie du client et à lui fournir des informations et un soutien pertinents et raisonnables pour la planification et la mise en œuvre du processus d'échange. Sauf convention contraire expresse, le soutien et les informations seront fournis par le biais de la documentation remise par le prestataire de services au client.

4.4.2 Période de transition et obligations du prestataire de services

  1. Durée de la période de transition : le prestataire de services transfère l'ensemble des données transférables, des applications et des actifs numériques à la destination indiquée par le client sans retard injustifié et au plus tard trente (30) jours civils après la fin de la période de préavis précisée ci-dessus ("période de transition").

  2. Obligations du prestataire de services pendant la période de transition : Pendant la période de transition, le prestataire de services est tenu de : (a) fournir une assistance raisonnable au Client et à tout tiers autorisé par le Client afin de mener à bien le processus de migration ; (b) maintenir le fonctionnement et la continuité du Service conformément à l'Accord et avec une diligence raisonnable ; (c) informer clairement le Client de tout risque connu susceptible d'affecter la continuité du Service pendant la Période de transition ; et (d) assurer un niveau élevé de sécurité des données tout au long du processus, y compris la sécurité des données pendant la migration, conformément à la loi applicable.

  3. Exception à la période de transition : si la période de transition de 30 jours mentionnée ci-dessus n'est pas techniquement possible, le prestataire de services doit en informer le client par écrit et de manière justifiée dans les 14 jours ouvrables suivant la demande de changement. Dans ce cas, le Prestataire proposera une période de transition alternative, techniquement justifiée, qui n'excédera pas sept (7) mois. La continuité du service est garantie tout au long de la période de transition prolongée.

  4. Droit du client de prolonger la période de transition : le client a le droit de prolonger la période de transition une fois en le notifiant par écrit au prestataire de services. La prolongation doit être appropriée et raisonnable.

4.4.3 Données et actifs numériques à transférer

  1. Contenu du transfert : les catégories de données et d'actifs numériques transférés au cours du processus d'échange comprennent les données saisies par le client dans le service ou directement générées par l'utilisation du service par le client ("données transférables").

  2. Données non transférables : les catégories de données liées au fonctionnement interne du service de traitement des données du prestataire de services ne seront pas transférées (par exemple, les secrets commerciaux et les données protégées par des droits de propriété intellectuelle du prestataire ou d'un tiers).

4.4.4 Extraction et suppression des données

  1. Période de récupération des données : à la fin de la période de transition convenue, une période de récupération des données de trente (30) jours civils commencera, au cours de laquelle le client aura toujours accès à ses données transférables.

  2. Suppression définitive des données : à la fin de la période de récupération des données, le prestataire de services s'engage, et a le droit, de supprimer irrémédiablement de ses systèmes toutes les données transférables du client et tous les actifs numériques.

4.4.5. la résiliation du contrat

Le présent accord est réputé résilié lorsque : a) le processus d'échange a été mené à bien, ou b) le délai de préavis a expiré et le client a indiqué qu'il souhaitait uniquement supprimer ses données.

4.4.6 Frais de change

Jusqu'au 12.1.2027, le fournisseur de services peut facturer au client tous les frais encourus dans le cadre de la procédure de commutation. Ces frais n'excèdent pas les coûts réels et directs encourus par le prestataire de services pour le processus d'échange. Les coûts peuvent résulter du transfert de données, de l'exportation et de l'importation de données, du transfert de données au nom du client vers de nouveaux systèmes, des frais de cloud pour le transfert de données et de tout autre coût supplémentaire encouru spécifiquement en raison du processus d'échange. Pour éviter toute ambiguïté, ces coûts seront négociés et convenus par écrit avec le client séparément.

A partir du 13.1.2027, le prestataire de services ne facturera pas de frais au client dans le cadre de la procédure de changement de fournisseur.

5. l'obligation d'indemnisation

5.1 Responsabilité du prestataire de services

5.1.1 Le prestataire de services défend le client contre toute réclamation d'un tiers selon laquelle l'utilisation du service par le client dans le cadre du présent accord porte atteinte aux droits de propriété intellectuelle de ce tiers et indemnise le client pour tous les dommages, coûts et honoraires d'avocats raisonnables résultant d'une telle réclamation qui sont finalement accordés par le client à l'encontre du tiers.

5.1.2 Si l'utilisation du Service par le Client donne lieu (ou, de l'avis du Prestataire, est susceptible de donner lieu) à une réclamation pour violation de la propriété intellectuelle, le Prestataire peut, à sa seule discrétion : (i) remplacer le Service par un produit ou un service substantiellement équivalent ; (ii) obtenir pour le Client le droit de continuer à utiliser le Service ; ou, si les options (i) et (ii) ne sont pas commercialement raisonnables, (iii) résilier le présent Accord et rembourser au Client toute redevance non utilisée payée à l'avance. Sous réserve de la clause 5.1.1, le Prestataire n'est pas tenu d'indemniser ou de défendre le Client dans la mesure où une réclamation d'un tiers découle (a) d'un matériel, de données ou d'une technologie non fournis par le Prestataire (seuls ou en combinaison avec le Service), (b) de données saisies par le Client ("Feed"), (c) d'un imprimé généré par le service qui résulte d'une entrée qui viole les termes de l'accord ou pour laquelle le client savait ou aurait dû savoir que l'imprimé était susceptible de porter atteinte aux droits d'un tiers ; ou (d) de toute modification ou utilisation du service qui viole l'accord.

5.2 Responsabilité du client

Le Client défendra le Prestataire de services contre toute réclamation d'un tiers découlant d'une Soumission ou d'une Impression à partir de la Soumission qui violerait les termes de l'Accord ou dont le Client savait ou aurait raisonnablement dû savoir qu'elle était susceptible de porter atteinte aux droits de quelqu'un, et le Client accepte d'indemniser le Prestataire de services pour tous les dommages, coûts et honoraires raisonnables d'avocats résultant d'une telle réclamation que le Prestataire de services attribue en fin de compte au tiers.

5.3 Traitement des demandes de dommages-intérêts

5.3.1 La responsabilité d'une partie envers l'autre partie en vertu des paragraphes 5.1 et 5.2 est soumise aux conditions suivantes : La partie faisant l'objet de la réclamation (le "demandeur") doit (i) notifier rapidement l'autre partie (la "partie responsable") par écrit de la réclamation, (ii) donner à la partie responsable le contrôle exclusif de la défense de la réclamation et de toute négociation (à condition, toutefois, que la partie responsable ne puisse pas conclure de contrat, (iii) fournir à la partie défenderesse une assistance raisonnable dans la défense et la résolution de la réclamation, aux frais de la partie défenderesse.

5.3.2 Pour éviter toute ambiguïté, dans la présente section 5, l'expression "réclamation contre le demandeur" comprend également les réclamations contre les sociétés affiliées du demandeur et leurs dirigeants, administrateurs et employés.

6) Garanties et limitations de responsabilité

6.1 Caractéristiques du service et responsabilités du client

6.1.1 Le client comprend que les technologies d'IA et d'apprentissage automatique sont en constante évolution. Le Prestataire s'efforcera en permanence d'améliorer l'exactitude, la fiabilité, la sécurité et l'utilité du Service. Toutefois, le client doit être conscient qu'en raison de la nature de l'IA et de l'apprentissage automatique, l'utilisation du service peut, dans certaines circonstances, produire un imprimé inexact qui ne correspond pas à des personnes, des lieux ou des faits réels. Il incombe au client d'évaluer l'exactitude et la qualité de l'impression d'une manière adaptée à son objectif, par exemple en procédant à une vérification humaine de l'impression avant son utilisation. Le client est également responsable de la légalité du contenu du client, notamment en s'assurant que l'utilisation du contenu du client ne porte pas atteinte aux droits d'un tiers.

6.2 Garanties pour le service

6.2.1 Pendant la durée de l'Accord, le Prestataire de services garantit que (i) le Service est substantiellement conforme aux descriptions écrites fournies par le Prestataire de services et (ii) que le Service sera exécuté de manière professionnelle.

6.2.2 Le prestataire de services garantit également que, à sa connaissance, le service ne porte pas atteinte aux droits de propriété intellectuelle d'un tiers.

6.2.3 Si le Service ne répond pas aux garanties énoncées à l'article 6.2.1, les seuls et uniques recours du Client (sauf en cas de négligence grave ou de manquement délibéré du Prestataire de services) sont : (i) d'exiger la correction du défaut et (ii) si les mesures correctives ne sont pas prises ou ne sont pas possibles et qu'il y a un défaut matériel, d'exercer son droit de résilier l'Accord conformément à l'article 4.2.

6.2.4 Sauf garantie expresse contraire dans les présentes Conditions, le Service est fourni "en l'état" et le Prestataire de service ne donne aucune garantie, expresse ou implicite (statutaire ou autre), y compris les garanties de qualité marchande, d'adéquation à un usage particulier, de qualité, d'exactitude, de titre ou d'absence de contrefaçon. Le prestataire de services ne garantit pas que l'utilisation du service sera ininterrompue ou exempte d'erreurs. Le Prestataire a le droit, à sa seule discrétion, d'améliorer, d'étendre, de modifier (y compris, sous réserve de l'article 6.2.1, de supprimer des fonctionnalités) et de corriger tout défaut du Service à tout moment, même si une telle action peut temporairement interférer avec l'accès ou l'utilisation du Service par le Client.

6.3 Garanties pour l'exécution des travaux

6.3.1 Le prestataire de services garantit que tout travail de mise en œuvre ou de mise en service ("travail de mise en œuvre") spécifié dans l'accord sera effectué de manière professionnelle.

6.3.2 Si le prestataire de services enfreint la clause 6.3.1 (autrement que par suite d'une négligence grave ou d'une faute intentionnelle), les seuls et uniques recours du client sont les suivants : (i) exiger la correction du défaut afin que le prestataire de services exécute à nouveau le travail d'exécution correctement ; (ii) si l'exécution à nouveau n'est pas possible ou causerait un préjudice important au client, réclamer une réduction de prix raisonnable ou une compensation proportionnelle au défaut ; et (iii) si la mesure corrective n'est pas prise ou n'est pas raisonnablement réalisable et que la violation est importante, résilier l'accord conformément à la clause 4.2.

6.4 Responsabilité et limitations de responsabilité

6.4.1 Aucune des parties n'est responsable des dommages indirects ou consécutifs, ni des dommages spéciaux, accessoires ou consécutifs, y compris la perte de bénéfices ou d'opportunités commerciales, les coûts de services de substitution ou toute autre perte économique découlant du présent accord ou en rapport avec celui-ci, même si elle a été informée de l'éventualité de tels dommages.

6.4.2 À l'exception (i) des obligations de paiement du client, (ii) des obligations des parties au titre de l'article 5 (Indemnisation) et (iii) des responsabilités qui ne peuvent être limitées par la loi (par exemple, négligence grave ou faute intentionnelle), la responsabilité globale de chaque partie au titre du présent accord ne peut excéder le montant des frais de service payés ou dus par le client au cours des six derniers mois précédant la réclamation.

6.4.3 Le plafond de responsabilité prévu à l'article 6.4.2 ne s'applique pas si une partie enfreint l'article 7.2 (Confidentialité) ou l'accord de traitement des données conclu entre les parties. Dans de tels cas ("Réclamations élevées"), la responsabilité globale de chaque partie est limitée à un montant n'excédant pas deux (2) fois le montant des frais de service payés ou dus par le client au cours des six mois précédents.

6.4.4 Toute demande de dommages-intérêts doit être adressée par écrit à l'autre partie au plus tard 12 mois après que la partie lésée a eu connaissance ou aurait dû avoir connaissance de l'événement donnant lieu au dommage, mais au plus tard 6 mois après la résiliation de l'accord. Les demandes tardives ne seront pas prises en considération.

6.4.5 Le Prestataire accepte que les filiales du Client utilisent le Service, à condition que cela ait été convenu dans le Bon de commande, et la responsabilité du Prestataire couvre également tout dommage causé à ces filiales. Le Client est responsable de l'utilisation du Service par ses filiales conformément aux termes du Contrat, comme s'il était le "Client" aux fins du présent Contrat. Toutefois, toute réclamation au titre du présent accord ne peut être introduite que par le client et non par ses sociétés affiliées à titre individuel. Le client est responsable de ses sociétés affiliées comme s'il était lui-même, et le prestataire de services peut introduire des réclamations pour violation du présent contrat par les sociétés affiliées directement à l'encontre du client.

6.4.6 Vous êtes seul responsable de veiller à ce que votre utilisation du service et des impressions soit conforme à toutes les lois applicables en matière de contrôle des exportations et de sanctions commerciales.

7. la confidentialité et la sécurité des données

7.1 Informations confidentielles

7.1.1 "Informations confidentielles" : toute information divulguée oralement ou par écrit par l'une des parties ("Fournisseur d'informations") à l'autre partie ("Destinataire des informations") (i) qui est marquée comme confidentielle ou qui, de par sa nature et le contexte dans lequel elle est divulguée, doit être considérée comme confidentielle, (ii) le contenu du client, (iii) le service, (iv) les termes de l'accord, et (v) tout plan d'affaires et de marketing, toute technologie et information technique, tout plan et description de produit, et tout processus commercial que les parties se divulguent mutuellement dans le cadre de l'accord.

7.1.2 Dans le paragraphe 7.1.1 ci-dessus, aucune information ne sera considérée comme confidentielle si (i) au moment de la divulgation ou par la suite, elle devient publique sans que le destinataire ne viole ses obligations de confidentialité ; (ii) le destinataire savait sans aucune obligation de confidentialité avant la divulgation par le divulgateur (comme le prouvent les documents du destinataire) ; (iii) un tiers divulgue au destinataire des informations légitimement sans obligation de confidentialité ; ou (iv) le destinataire des informations les développe indépendamment sans les utiliser ; ou (v) le destinataire des informations ne sait pas comment les utiliser ; (iii) un tiers divulgue au destinataire de l'information légitimement sans obligation de confidentialité ; ou (iv) le destinataire de l'information développe indépendamment sans utiliser l'information confidentielle du donneur de données (comme le prouvent les documents du destinataire de l'information).

7.2 Confidentialité et divulgations autorisées

7.2.1 Le destinataire (i) préserve la confidentialité des informations confidentielles du divulgateur, (ii) protège les informations confidentielles de l'autre partie avec au moins autant de soin (mais pas moins qu'un soin raisonnable) qu'il protège ses propres informations confidentielles, et (iii) n'utilise pas les informations confidentielles à des fins étrangères à l'exécution de ses obligations au titre du présent accord.

7.2.2 Le Destinataire ne divulguera les Informations Confidentielles qu'à ses propres employés, membres de ses institutions, conseillers, agents, sous-traitants ou consultants qui (i) ont besoin de connaître ces informations pour réaliser et administrer l'objet de l'Accord, et (ii) sont soumis à des obligations de confidentialité aussi strictes ou plus strictes que celles imposées par le présent Accord. Il incombe au destinataire des données de s'assurer que les parties susmentionnées respectent ces obligations.

7.2.3 Le Destinataire des données peut également divulguer des Informations confidentielles si la loi ou un tribunal ou une autorité compétente l'exige. Si le Destinataire des données est tenu de divulguer des Informations confidentielles en vertu d'une loi ou d'une ordonnance contraignante, il doit, à moins que la loi ne l'interdise, en informer rapidement le Communicateur de données et donner à ce dernier la possibilité de demander la confidentialité ou un autre traitement protecteur pour les informations divulguées avant la divulgation.

7.3 Sécurité de l'information

7.3.1 Chaque partie prend les mesures techniques et organisationnelles raisonnables et appropriées pour protéger la sécurité de l'accès et de l'utilisation des informations confidentielles.

7.3.2 Le prestataire de services doit se conformer à sa politique de sécurité telle qu'elle figure sur son site web (en vigueur de temps à autre) et ne doit pas dégrader le niveau de sécurité pendant la durée de l'accord.

8. les droits de propriété intellectuelle

8.1 Informations générales

8.1.1 Le Prestataire de service et ses affiliés ou concédants de licence détiennent tous les droits, titres et intérêts relatifs au Service, y compris, mais sans s'y limiter, tous les droits de propriété intellectuelle y afférents, ainsi que toutes les modifications, mises à jour et améliorations qui y sont apportées. Aucune disposition du présent Accord ne peut être considérée comme un transfert ou une licence de ces droits, sauf dans les cas expressément prévus par le présent Accord.

8.1.2 Il est convenu entre les parties que le client, ses sociétés affiliées et/ou ses concédants de licence détiennent tous les droits, titres et intérêts relatifs au contenu du client.

8.1.3 Le client reconnaît que les données qu'il introduit dans le système d'intelligence artificielle peuvent être identiques ou similaires aux données introduites dans le service par d'autres utilisateurs. Le Client reconnaît également que (i) en raison de la nature des systèmes d'IA et de l'apprentissage automatique, le résultat produit par le Service peut ne pas être unique entre les différents clients/utilisateurs finaux, et (ii) le Service peut produire un résultat identique ou similaire pour le Prestataire de services ou un tiers. Les questions soumises au Service par d'autres clients et les réponses fournies par le Service à d'autres clients ne sont pas considérées comme des Données du Client, des Impressions ou du Contenu du Client aux fins du présent Accord.

8.2 Droits d'accès

8.2.1 Sous réserve du respect du présent Accord par le Client et ses affiliés, le Prestataire accorde au Client et à ses affiliés un droit limité, non exclusif, non cessible, non transférable (sauf aux affiliés en cas d'accord exprès), révocable, pour la durée de l'Accord, dans les juridictions pour lesquelles le Service est mis à disposition par le Prestataire et pour le nombre d'utilisateurs spécifié dans le Bon de commande, d'utiliser et d'exploiter les Services spécifiés dans le Bon de commande pour les activités internes du Client et de ses Affiliés.

8.2.2 Sous réserve du respect du présent accord par le client et ses sociétés affiliées, le prestataire de services accorde au client et à ses sociétés affiliées un droit perpétuel, non exclusif, non transférable (sauf aux sociétés affiliées en cas d'accord exprès) et libre de redevances dans les domaines d'utilisation où le service est disponible pour utiliser tout matériel fourni par le prestataire de services au client pour les activités internes du client et de ses sociétés affiliées. Sauf convention contraire expresse dans un énoncé des travaux, le fournisseur de services conserve tous les droits de propriété sur les produits livrables, à l'exception du contenu du client ou de tout dérivé de celui-ci qui peut être inclus dans les produits livrables.

8.2.3 Le client accorde au prestataire de services un droit limité, non exclusif, incessible, non transférable (sauf aux sociétés affiliées) et révocable, pour la durée de l'accord, d'utiliser, de stocker, de copier, de transmettre, de modifier et d'afficher le contenu du client dans le but de fournir le service conformément à l'accord. À l'exception de cette licence expresse, le client se réserve tous les droits, titres et intérêts relatifs au contenu du client.

8.3 Retour d'information, données d'utilisation et formation des modèles

8.3.1 Le Prestataire encourage le Client (y compris les Administrateurs et les Utilisateurs finaux) à fournir un retour d'information, des commentaires, des idées, des suggestions et des propositions d'amélioration (" Retour d'information ") en relation avec le Service. Le client comprend que le retour d'information ne sera pas traité comme une information confidentielle et que le prestataire de services peut utiliser le retour d'information sans limitation et sans obligation de compensation. Tous les droits de propriété intellectuelle découlant du retour d'information appartiennent exclusivement au prestataire de services.

8.3.2 Le Prestataire peut également collecter des Données d'utilisation pour développer, améliorer, maintenir et exploiter le Service. Le Prestataire de service ne divulguera pas les Données d'utilisation à des tiers, sauf (i) conformément à l'article 7 ou (ii) dans la mesure où les Données d'utilisation sont agrégées et anonymisées d'une manière qui ne permet pas d'identifier le Client ou ses utilisateurs finaux. Les données ne seront pas divulguées à des tiers qui ne sont pas spécifiés dans l'accord sur le traitement des données.

8.3.3 Le prestataire de services n'utilisera pas les informations confidentielles du client pour entraîner des modèles d'IA génératifs ou de base, et n'autorisera pas ses sous-traitants à le faire, sauf accord écrit exprès (par exemple, pour un réglage fin).

9. Données à caractère personnel

Lorsque le Prestataire fournit le Service au Client, il traitera toutes les données personnelles contenues dans le Contenu Client pour le compte du Client et conformément aux instructions énoncées dans l'accord de traitement des données entre les parties (y compris les conditions générales des sous-traitants mentionnés dans l'accord de traitement des données). Pour éviter toute ambiguïté, les données du client (y compris les données personnelles) seront toujours stockées dans l'Espace économique européen, sauf convention contraire expresse.

10. conditions diverses

10.1 Le présent accord ne crée aucune relation de société, de partenariat, d'agence ou de mandat entre les parties ou leurs affiliés. Les parties sont indépendantes l'une de l'autre et aucune d'entre elles n'a le droit de lier l'autre partie ou de prendre des engagements au nom de l'autre partie sans l'accord écrit préalable de cette dernière.

10.2 Sauf indication contraire dans l'accord, tous les avis, autorisations et consentements doivent être donnés par écrit et sont réputés avoir été donnés lorsqu'ils sont (i) remis en mains propres au destinataire ; (ii) envoyés par lettre et que deux jours ouvrables se sont écoulés depuis l'envoi ; ou (iii) envoyés par courrier électronique et que la date d'envoi est à portée de main. Les notifications de résiliation doivent être adressées au fournisseur à l'adresse support@revial.ai-sähköpostiosoitteeseen et au gestionnaire de compte du fournisseur. Toutes les autres notifications au titre de l'accord doivent être adressées aux personnes de contact des parties spécifiées dans le bon de commande.

10.3 Le retard ou l'absence d'exercice par l'une ou l'autre des parties d'un droit prévu par l'accord ne constitue pas une renonciation à ce droit. Une partie ne peut renoncer à une disposition de l'accord que par une notification écrite signée par un représentant dûment autorisé de cette partie. Une seule renonciation ou flexibilité d'une disposition de l'accord ne constitue pas une renonciation à cette disposition à l'avenir ou une renonciation répétée à toute autre disposition de l'accord.

10.4 Si l'une des dispositions du présent accord est jugée invalide ou inapplicable en tout ou en partie, la validité des autres dispositions du présent accord n'en sera pas affectée. Dans la mesure où cette invalidité compromet matériellement les intérêts ou les performances de l'une ou l'autre partie dans le cadre de l'accord, les parties négocient une modification raisonnable pour remédier à la situation.

10.5 Aucune des parties ne peut céder ses droits ou obligations au titre du présent accord sans le consentement écrit préalable de l'autre partie (ce consentement ne pouvant être refusé sans motif valable). Toutefois, chaque partie peut, sans le consentement de l'autre, céder l'intégralité de l'accord : (i) à sa société affiliée ; ou (ii) dans le cas d'une fusion, d'une acquisition, d'une réorganisation ou d'une vente de la quasi-totalité de ses actifs.

10.6 Le Prestataire peut faire appel à des sous-traitants pour fournir le Service, à condition qu'il respecte les obligations de confidentialité énoncées à l'article 7 et qu'il traite les données à caractère personnel conformément à l'accord de traitement des données conclu entre les parties. Le Prestataire est responsable des actes et omissions de ses sous-traitants comme s'ils étaient les siens, et le Prestataire reste le seul point de contact du Client pour les questions relatives au Service.

10.7 Si l'utilisation de références est convenue séparément entre les parties (par exemple, par e-mail), le client accorde au prestataire de services le droit d'utiliser le nom commercial, les marques, les logos et les déclarations faites publiquement par le client comme matériel de référence à des fins de marketing et de communication, comme indication du client en tant que client du prestataire de services. Sur demande écrite du client, le prestataire de services cessera d'utiliser ces éléments conformément à cette demande et sans retard injustifié.

10.8 Aucune des parties n'est responsable d'un retard ou d'un manquement dans l'exécution de ses obligations au titre de l'accord dans la mesure où ce retard ou ce manquement est causé par des circonstances échappant à son contrôle raisonnable et qui interfèrent de manière significative avec l'exécution des obligations de la partie ou de ses sous-traitants. Ces cas de force majeure comprennent, sans s'y limiter, les catastrophes naturelles, les épidémies ou pandémies, la guerre, les actes de terrorisme, les émeutes ou autres troubles civils, les conflits sociaux (tels que boycott, grève, lock-out), les actes des pouvoirs publics, les interruptions des télécommunications, les défaillances des fournisseurs de services Internet ou les perturbations généralisées de l'Internet, les interruptions de l'électricité ou d'autres produits de base essentiels.

10.8.1 La partie qui invoque la force majeure comme obstacle visé à la clause 10.8 ci-dessus prend rapidement des mesures commercialement raisonnables pour lever l'obstacle et en atténuer les effets. Si l'exécution du service est substantiellement empêchée pendant plus d'un (1) mois en raison d'un tel cas de force majeure, l'une ou l'autre des parties a le droit de résilier l'accord par notification écrite sans être tenue de verser des dommages-intérêts.

10.9 Le présent accord constitue l'intégralité de l'accord et de la compréhension entre les parties en ce qui concerne l'objet du service et remplace tous les accords, engagements et déclarations antérieurs, oraux ou écrits, conclus ou présentés entre les parties en ce qui concerne cet objet.

10.10 Le Prestataire de services peut modifier les présentes Conditions (et leurs annexes) en publiant les Conditions mises à jour sur son site Internet. Toute modification des Conditions doit être notifiée 30 jours avant la modification par courrier électronique et dans le Logiciel. Toutefois, le Prestataire ne peut modifier les Conditions de manière à réduire ses obligations en matière de protection des informations confidentielles sans l'accord exprès et écrit du Client.

10.10.1 Si le Client estime raisonnablement qu'une modification des Conditions générales aura un effet négatif important sur lui, il doit en informer le Prestataire de services dans les 15 jours suivant la publication de la modification. Si le prestataire de services n'est pas en mesure de résoudre le problème soulevé par le client (par exemple, en rétablissant la condition précédente pour le reste de la durée) dans les 15 jours suivant la notification, le client peut résilier le contrat en donnant un préavis écrit de 5 jours sans frais supplémentaires et le prestataire de services remboursera au client tous les frais non utilisés payés à l'avance.

11. droit applicable et règlement des litiges

11.1 Le présent accord est régi par le droit finlandais, à l'exclusion des dispositions relatives aux conflits de lois.

11.2 Les litiges découlant du présent accord sont définitivement réglés par voie d'arbitrage conformément aux règles d'arbitrage accéléré de la Chambre de commerce centrale. Toutefois, le comité d'arbitrage de la Chambre centrale de commerce peut, à la demande d'une partie, décider que le litige sera résolu conformément au règlement d'arbitrage de la Chambre centrale de commerce au lieu du règlement de procédure accélérée, si le comité d'arbitrage le juge approprié compte tenu de la valeur du litige, de la complexité de l'affaire et d'autres circonstances pertinentes. Le lieu de l'arbitrage est Helsinki et la langue est le finnois.

12. définitions

"Filiale": la société mère d'une partie ou toute entité juridique qui, directement ou indirectement par le biais d'un contrôle, est contrôlée par la société mère ou sous contrôle commun avec elle. Dans ce contexte, on entend par "contrôle" le pouvoir, direct ou indirect, de diriger la gestion et les activités d'une personne morale, que ce soit par la détention d'actions avec droit de vote, par contrat ou de toute autre manière.

Les "informations confidentielles" sont définies à la section 7.1.1.

Le terme "créateur de données / destinataire de données" est défini à la section 7.1.1.

Les "produits livrables" désignent tous les produits livrables (y compris le logiciel, le cas échéant) fournis par le prestataire de services au client dans le cadre de tout travail de mise en œuvre.

"Date d'entrée en vigueur": la date à laquelle le bon de commande est signé par les représentants dûment autorisés des deux parties.

Le terme "exigences accrues" est défini au point 6.4.3.

Le terme "conditions" est défini à l'article 1.1.

"Travaux de mise en œuvre": les travaux ou services effectués par le prestataire de services et convenus séparément par les parties dans la commande de travaux aux fins de la mise en œuvre par le client (si une telle commande de travaux a été établie).

La "période contractuelle" est définie à l'article 4.1.1.

On entend par "données" les données, logiciels, documents, services de tiers et autres contenus (tels que les invites d'utilisateurs) qui sont stockés, transmis, saisis ou autrement fournis par vous ou par toute personne agissant en votre nom dans le cadre de votre utilisation du service.

"Droits de propriété intellectuelle": tous les droits de propriété intellectuelle et industrielle, y compris les brevets, les marques, les noms commerciaux, les marques de service, les noms de domaine, les droits de conception, les modèles d'utilité, les droits d'auteur, les droits connexes, les droits sur les bases de données, le savoir-faire confidentiel, les secrets commerciaux et les droits similaires (qu'ils soient enregistrés ou non), y compris le droit de demander l'enregistrement, dans le monde entier.

On entend par "impression" l'équivalent ou le résultat final produit par le service qui est renvoyé au client ou en son nom sur la base des données fournies dans le cadre du service.

Le "destinataire des données" est défini à la section 7.1.1.

"Service" désigne la plateforme d'intelligence artificielle Revial (AI SaaS) du Prestataire de services, qui consiste en un service en nuage auquel on accède par une interface basée sur un navigateur et/ou une application de bureau (ou, si cela a été convenu séparément dans le Bon de commande, des interfaces, des plug-ins ou des modules complémentaires à d'autres logiciels fournis par le Prestataire de services) ainsi que la documentation et les modules connexes fournis par le Prestataire de services ou ses sociétés affiliées au Client en vertu du présent Contrat. Pour éviter toute ambiguïté, le "service" ne comprend pas le contenu du client ni les travaux de mise en œuvre.

Le "cahier des charges" désigne un ou plusieurs documents, convenus séparément entre les parties et joints au bon de commande, décrivant les travaux de mise en œuvre et les intégrations que le prestataire de services effectuera dans le cadre du déploiement du service par le client.

Le "contenu client" désigne à la fois les données d'entrée et les données de sortie, ensemble et séparément.

Par "période contractuelle", on entend la période contractuelle et toutes les périodes contractuelles ultérieures ensemble.

"Données d'utilisation": informations et données reflétant l'utilisation du Service par le Client et ses utilisateurs finaux, le volume d'utilisation, la durée, les fonctionnalités, les caractéristiques, les visites, les sessions, les clics ou autres interactions similaires, ainsi que toute analyse statistique ou autre, ou tout travail dérivé basé sur ces données. Les données d'utilisation ne comprennent pas le contenu du client.